Verfasst am: 04.04.2007 14:41 |
|
|
Jogi |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.05.2005 |
Beiträge: 878 |
Wohnort: Babylon 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Divider ? In Englisch ?? Auf einer DVD Locality: Germany ??
Was ist dann mit der Overview ? Eastern Egg ? Versteht auch nur der, der deutsch kann.
Was ist mit TV Serien mit deutschen Episodentiteln? In Englisch ??
Nein. Diese DVD ist für den deutschen Markt bestimmt, also sollte es auch, so weit es geht, auf deutsch eingetragen werden. Es gibt auch User die gar kein Englisch verstehen. International hin oder her. |
|
_________________ I have always been here.
|
|
|
|
Verfasst am: 04.04.2007 17:32 |
|
|
Hugo Z. Hackenbush |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 06.10.2005 |
Beiträge: 577 |
Wohnort: Bad Homburg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
Daher meine Forderung: divider bitte in englisch! |
Nö (zumindest nicht auf deutschen DVDs) |
|
_________________ .
Steter Rede Fluss endet im Meer der Geschwätze! |
|
|
|
Verfasst am: 04.04.2007 18:19 |
|
|
hydr0x |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 25.11.2005 |
Beiträge: 874 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BeverlyHillsFan hat Folgendes geschrieben: |
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
Daher meine Forderung: divider bitte in englisch! |
Kommt gar nicht in Frage. Divider für lokalisierte Sprachversionen haben aus gutem Grund der Sprache zu entstammen, der Lokalität sie angehört. Das wäre ja noch schöner, auf irgendwelche Importierer Rücksicht zu nehmen. |
was für ein "guter Grund" soll das denn sein?
@Jogi
Overview ist auf deutsch weil es den text auf der box wiedergibt.... easter eggs sollten imho ebenso englisch sein, sind sie ja auch bei vielen deutschen profilen |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.04.2007 22:10 |
|
|
Hugo Z. Hackenbush |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 06.10.2005 |
Beiträge: 577 |
Wohnort: Bad Homburg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
[easter eggs sollten imho ebenso englisch sein, sind sie ja auch bei vielen deutschen profilen |
Aäh ... Wow Sachen gibt's
Also ich hab bloß so um die 1000 deutschsprachige DVDs, aber nicht ein einziges englisch geschriebens Easteregg (und jedes kommt aus der IVS-Datenbank).
Ich warte nun nur noch auf dutzende Polls hier im Forum, welches Textfeld in welcher Sprache auszufüllen ist. Es stehen ja genügend zur Verfügung. |
|
_________________ .
Steter Rede Fluss endet im Meer der Geschwätze! |
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.04.2007 22:46 |
|
|
hydr0x |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 25.11.2005 |
Beiträge: 874 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hugo Z. Hackenbush hat Folgendes geschrieben: |
Ich warte nun nur noch auf dutzende Polls hier im Forum, welches Textfeld in welcher Sprache auszufüllen ist. Es stehen ja genügend zur Verfügung. |
genügend? sind doch nur handvoll... und das einzige was dabei deutsch sein sollte in ner internationalen datenbank ist das overview da es den text auf der dvd wiedergibt |
|
|
|
|
Verfasst am: 04.04.2007 22:57 |
|
|
Mozo |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 03.12.2005 |
Beiträge: 664 |
Wohnort: Nürnberg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein Vorschlag (@hydr0x):
Starte halt 'ne Umfrage hier um zu sehen, wie die Meinung zu dem Thema ist. Dann sieht man in welche Richtung es geht und wie man es entsprechend machen könnte... |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.04.2007 22:57 |
|
|
Jogi |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.05.2005 |
Beiträge: 878 |
Wohnort: Babylon 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
genügend? sind doch nur handvoll... und das einzige was dabei deutsch sein sollte in ner internationalen datenbank ist das overview da es den text auf der dvd wiedergibt |
Warum denn das Overview ? Das kann doch kein nicht-deutsch-sprachiger lesen ! Etwas mehr internationale Solidarität hätte ich schon erwartet.
Es ist doch ganz einfach: Deutsch-sprachige DVD für den deutsch-sprachigen Raum für, in der Mehrheit, deutsch-sprachige User von denen sicherlich einige überhaupt keine Fremdsprachen, wie z.B. Englisch, können. Müssen die eigentlich erst einen Übersetzer engagieren, damit sie herausfinden wo sich welche Easter Eggs befinden? Nun macht es mal halb lang. |
|
_________________ I have always been here.
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.04.2007 23:55 |
|
|
hydr0x |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 25.11.2005 |
Beiträge: 874 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jogi hat Folgendes geschrieben: |
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
genügend? sind doch nur handvoll... und das einzige was dabei deutsch sein sollte in ner internationalen datenbank ist das overview da es den text auf der dvd wiedergibt |
Warum denn das Overview ? Das kann doch kein nicht-deutsch-sprachiger lesen ! Etwas mehr internationale Solidarität hätte ich schon erwartet.
Es ist doch ganz einfach: Deutsch-sprachige DVD für den deutsch-sprachigen Raum für, in der Mehrheit, deutsch-sprachige User von denen sicherlich einige überhaupt keine Fremdsprachen, wie z.B. Englisch, können. Müssen die eigentlich erst einen Übersetzer engagieren, damit sie herausfinden wo sich welche Easter Eggs befinden? Nun macht es mal halb lang. |
Deine Argumentation hat hinten und vorne Lücken: Fakt ist, die Datenbank ist international und damit Englisch. Der einzige Grund warum irgendwo irgendwas in einer anderen Sprache als Englisch reinkommt ist weil "as credited" bzw. "as on box" greift. Es spricht ja nichts dagegen bei den Easter Eggs (das einzige was auf Englisch schwer zu verstehen ist) Englisch+Deutsch zu benutzen! |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.04.2007 23:58 |
|
|
Darxon |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 24.08.2005 |
Beiträge: 618 |
Wohnort: Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Argumentation von hydrox erinnert mich irgendwie an die Einsendungen eines bestimmten finnischen Users mit extrem vielen Namen. Der war nämlich auch der Meinung, daß finnische DVDs besser mit englischen denn finnischen Daten versehen werden sollten....
Wer englische Daten in seinem Profil haben will, der soll sich entweder eine englische DVD kaufen, oder Änderungen nur lokal vornehmen.
Ich hab übrigens am Wochenende einige holländische DVDs mit deutschem Ton gekauft. Holländisch kann ich gar nicht (man kann sich zwar einiges zusammenreimen, aber das ist ja sekundär). Komm ich deshalb auf die Idee, die Daten in Englisch einzusenden (die entsprechende Sprachfassung ist auch drauf, und ja, eine TV Serie ist auch dabei...)? Nein, natürlich nicht. Es ist eine holländische DVD, der Profiler verwaltet DVD-VÖs derselben Titel unterschiedlicher Lokalitäten anhand der EAN, unter Berücksichtigung der länderspezifischen Ausstattung.
Ansonsten würde doch bei vielen DVDs auch ein einziges Profil reichen, man sucht es über den Titel, und hat dann alles in Englisch da stehen. Vergiß die EAN, vergiß Lokalitäten, und die online db wird auf unter 6-stellig zusammenschrumpfen. Spart auch 'ne Menge Speicherplatz und so weiter.
Gibt ja schon ganz lustige Denkansätze, aber den hier werden wir hoffentlich nie in die Tat umsetzen.... |
|
_________________
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 00:02 |
|
|
Darxon |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 24.08.2005 |
Beiträge: 618 |
Wohnort: Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
Fakt ist, die Datenbank ist international und damit Englisch. |
Wie kommst Du denn da drauf? Nur weil Englisch die am weitesten verbreitete Sprache ist (sofern man nicht nur Muttersprachler, sondern auch die Sekundärsprachen berücksichtigt), heißt "international" doch noch lange nicht "englisch"?!?
England ist englisch, sonst nix! |
|
_________________
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 01:10 |
|
|
Darxon |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 24.08.2005 |
Beiträge: 618 |
Wohnort: Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
die Profiler-Sprache ist aus gutem Grund Englisch |
Stimmt nicht. Das ist lediglich die "werksseitig" voreingestellte Sprache aus einer umfangreichen, dem Programm von Anfang an beigefügten, Sprachauswahl.
Der Profiler ist multinational, auch was die Sprachanzeige auf dem Schirm angeht, und das von Anfang an (ob man mit den mitgelieferten Übersetzungen allerdings auch praktisch arbeiten kann, steht auf einem ganz anderen Blatt ) |
|
_________________
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 06:37 |
|
|
ya_shin |
Moderator |
|
|
Anmeldungsdatum: 09.05.2005 |
Beiträge: 790 |
Wohnort: Taoyuan, Taiwan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
habe das schon eben im Divider Thread geschrieben, aber ich denke es passt hier auch:
Was ist denn mit diesem Satz aus den Regeln:
Zitat: |
Make sure that the locality selected is correct for the release. In your profile, use the language of the locality for the release. Do not use mixed languages. |
Der macht das ganze doch eigentlich klar, oder? |
|
_________________
|
|
|
|
Verfasst am: 05.04.2007 09:43 |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 12:20 |
|
|
Mampfede |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 03.08.2005 |
Beiträge: 150 |
Wohnort: Hagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich muss sagen, ich bin etwas überrascht, dass hier auf einmal so auf englischer Sprache bestanden wird.
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
Overview ist auf deutsch weil es den text auf der box wiedergibt.... easter eggs sollten imho ebenso englisch sein, sind sie ja auch bei vielen deutschen profilen |
Zitat:
"Be sure to match language of the Easter eggs to the profile's locality. " |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 12:23 |
|
|
Jogi |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.05.2005 |
Beiträge: 878 |
Wohnort: Babylon 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ya_shin hat Folgendes geschrieben: |
habe das schon eben im Divider Thread geschrieben, aber ich denke es passt hier auch:
Was ist denn mit diesem Satz aus den Regeln:
Zitat: |
Make sure that the locality selected is correct for the release. In your profile, use the language of the locality for the release. Do not use mixed languages. |
Der macht das ganze doch eigentlich klar, oder? |
Danke für diesen Regel-Hinweis.
Daran hatte ich gar nicht mehr gedacht. Damit ist jede weitere Diskussion um überflüssig. |
|
_________________ I have always been here.
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.04.2007 22:50 |
|
|
BeverlyHillsFan |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 05.08.2005 |
Beiträge: 129 |
Wohnort: Osnabrück |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
BeverlyHillsFan hat Folgendes geschrieben: |
hydr0x hat Folgendes geschrieben: |
Daher meine Forderung: divider bitte in englisch! |
Kommt gar nicht in Frage. Divider für lokalisierte Sprachversionen haben aus gutem Grund der Sprache zu entstammen, der Lokalität sie angehört. Das wäre ja noch schöner, auf irgendwelche Importierer Rücksicht zu nehmen. |
was für ein "guter Grund" soll das denn sein? |
Die Regeln einzuhalten ist ein "guter Grund", oder? Und die Regeln geben vor, der Sprache der jeweiligen Lokalität zu folgen.
Das war aber einfach.
Welche guten Gründe sind das denn, zwangsweise english zu wählen? Dass der Profiler zufällig nicht von 'nem Chinesen gecodet wurde? Das ist ein wenig sehr dünn. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 09.04.2007 20:23 |
|
|
hydr0x |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 25.11.2005 |
Beiträge: 874 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jogi hat Folgendes geschrieben: |
ya_shin hat Folgendes geschrieben: |
habe das schon eben im Divider Thread geschrieben, aber ich denke es passt hier auch:
Was ist denn mit diesem Satz aus den Regeln:
Zitat: |
Make sure that the locality selected is correct for the release. In your profile, use the language of the locality for the release. Do not use mixed languages. |
Der macht das ganze doch eigentlich klar, oder? |
Danke für diesen Regel-Hinweis.
Daran hatte ich gar nicht mehr gedacht. Damit ist jede weitere Diskussion um überflüssig. |
danke, der regelpart war mir entfallen oder ist dazugekommen, jedenfalls hat sich damit die Diskussion in Sachen Easter Eggs erledigt... gilts auch für Divider? eher nicht, aber soll mir egal sein wenn ihr euch von der internationalen community auschließen wollt |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 10.04.2007 09:35 |
|
|
Darxon |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 24.08.2005 |
Beiträge: 618 |
Wohnort: Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nur gut das mit Die wenigstens einer dann "internationalisiert" bleibt.... |
|
_________________
|
|
|
|
DVDProfiler-Forum.de Foren-Übersicht » Studios + Audio |
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen. Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 2 von 3
Gehe zu Seite Zurück 1, 2, 3 Weiter
|
|
|
|